Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 6:39 - Новият завет: съвременен превод

Исус им разказа следната притча: „Нима може слепец да води друг слепец? Нали и двамата ще паднат в ямата!

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Рече им още една притча: Да ли може сляп слепого да води? Не щат ли падна и двамата в ямата?

Вижте главата

Ревизиран

Рече им една притча: Може ли слепец слепеца да води? Не ще ли паднат и двамата в яма?

Вижте главата

Верен

Каза им една притча: Може ли слепец да води друг слепец? Няма ли и двамата да паднат в яма?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Каза им и притча: „Нима може слепец слепеца да води? Нали и двамата ще паднат в ямата?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Каза им една притча: Може ли слепец да води слепеца? Няма ли да паднат и двамата в яма?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Каза им и притча: нима може слепец слепеца да води? не ще ли паднат и двамата в яма?

Вижте главата
Други преводи



Лука 6:39
14 Кръстосани препратки  

Тогава Исус им каза много неща, като използваше притчи: „Един земеделец излязъл да сее.


Оставете ги. Те са слепци, които водят други слепци. А ако един слепец води друг, тогава и двамата ще паднат в ямата.“


Змии и рожби на ехидни! Как мислите, че ще избегнете осъждението на пъкъла?


и си убеден, че водиш слепите, че си светлина за онези, които тънат в мрак,


Но злите хора и измамниците ще отиват към по-лошо, като мамят другите и те самите бъдат мамени.