Лука 4:33 - Новият завет: съвременен превод В синагогата имаше един човек, обладан от зъл дух. Той изкрещя: Още версииЦариградски И в съборището имаше един человек, който имаше дух на нечист бяс; и извика с глас голям, Ревизиран И в синагогата имаше човек хванат от духа на нечист бяс; и той извика със силен глас: Верен И в синагогата имаше един човек, хванат от духа на нечист демон. И той извика със силен глас: Съвременен български превод (с DC books) 2013 В синагогата имаше един човек, обзет от бесовски нечист дух; и той завика с висок глас: Библия ревизирано издание А в синагогата имаше човек, обладан от духа на нечист бяс; и той извика със силен глас: Библия синодално издание (1982 г.) В синагогата се намираше един човек, който имаше нечист дух бесовски, и той завика с висок глас: |
„Хей! Какво искаш от нас, Исусе от Назарет? Да ни погубиш ли дойде? Аз зная кой си — Святият на Бога.“