Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 20:18 - Новият завет: съвременен превод

Който падне върху този камък, ще се разбие на парчета и ако този камък падне върху някого, ще го смаже.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Всеки който падне на този камик ще се строши, а връх когото падне, ще го смаже.

Вижте главата

Ревизиран

Всеки, който падне върху този камък, ще се смаже, а върху когото падне, ще го пръсне.

Вижте главата

Верен

Всеки, който падне върху този камък, ще се разбие, а върху когото падне, ще го смаже.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всеки, който падне върху този камък, ще се разбие, а върху когото падне, ще го смаже.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Всеки, който падне върху този камък, ще се разбие, а върху когото падне, ще го смаже.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Всеки, който падне върху тоя камък, ще се разбие; а върху когото падне, ще го смаже.

Вижте главата
Други преводи



Лука 20:18
7 Кръстосани препратки  

Когато дошло времето за гроздобер, собственикът изпратил слугите си при земеделците, за да приберат неговия дял от реколтата.


Който падне върху този камък, ще се разбие, а този, върху когото падне камъкът, ще бъде смазан.“


Те се опитват да ни попречат да говорим на езичниците, че могат да се спасят, като с това непрекъснато трупат нови и нови грехове, но Божият гняв сега вече с пълна сила се е стоварил върху тях.