Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 18:27 - Новият завет: съвременен превод

Исус отговори: „Невъзможното за хората за Бога е възможно.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той рече: Невъзможното у человеците у Бога е възможно.

Вижте главата

Ревизиран

А Той каза: Невъзможното за човеците за Бога е възможно.

Вижте главата

Верен

А Той каза: Невъзможното за хората е възможно за Бога.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус отговори: „Невъзможното за хората е възможно за Бога.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Той отговори: Невъзможното за човеците е възможно за Бога.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но Той рече: невъзможното за човеците е възможно за Бога.

Вижте главата
Други преводи



Лука 18:27
10 Кръстосани препратки  

Исус ги погледна и каза: „За хората това е невъзможно, но за Бога няма невъзможни неща.“


За Бога няма невъзможни неща.“


Щом чуха това, хората попитаха: „Кой тогава може да се спаси?“