Исус влезе в храма и изгони всички, които купуваха и продаваха там. Той преобърна масите на онези, които обменяха пари, и скамейките на продавачите на гълъби
Лука 17:28 - Новият завет: съвременен превод Същото беше и по времето на Лот — хората ядяха и пиеха, купуваха и продаваха, засаждаха и строяха. Още версииЦариградски Подобно, както стана и в дните Лотови: ядяха, пиеха, купуваха, продаваха, садяха, и градяха. Ревизиран Така също, както стана в Лотовите дни; ядяха, пиеха, купуваха, продаваха, садяха и градяха, Верен Също така, както стана в дните на Лот: ядяха, пиеха, купуваха, продаваха, садяха и строяха; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Или както беше в дните на Лот: ядяха и пиеха, купуваха и продаваха, садяха и строяха. Библия ревизирано издание Така стана и в дните на Лот; ядеха, пиеха, купуваха, продаваха, садеха и градеха, Библия синодално издание (1982 г.) Също тъй, както беше и в Лотови дни: ядяха, пиеха, купуваха, продаваха, садяха, градяха; |
Исус влезе в храма и изгони всички, които купуваха и продаваха там. Той преобърна масите на онези, които обменяха пари, и скамейките на продавачите на гълъби
хората ядяха, пиеха, женеха се и се омъжваха до деня, в който Ной влезе в кораба. После дойде потопът и унищожи всички.
Но в деня, в който Лот напусна Содом, от небето се изсипа огън и жупел и погуби всички.