Исус ги погледна и каза: „За хората това е невъзможно, но за Бога няма невъзможни неща.“
Лука 1:37 - Новият завет: съвременен превод За Бога няма невъзможни неща.“ Още версииЦариградски защото няма у Бога невъзможно нещо. Ревизиран Защото за Бога няма невъзможно нещо. Верен Защото за Бога няма нищо невъзможно.1 Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото за Бога няма нищо невъзможно.“ Библия ревизирано издание Защото за Бога няма нищо невъзможно. Библия синодално издание (1982 г.) защото у Бога няма да остане безсилна ни една дума. |
Исус ги погледна и каза: „За хората това е невъзможно, но за Бога няма невъзможни неща.“
Исус ги погледна и каза: „За хората това е невъзможно, но не и за Бога, защото за него няма невъзможни неща.“
Чуй и това — твоята роднина Елисавета е бременна въпреки възрастта си. Всички мислеха, че е безплодна, но тя е бременна вече шести месец и ще роди син.
Тогава Мария каза: „Аз съм слугиня на Господа. Нека бъде така, както ти рече.“ И ангелът се отдалечи от нея.
който с властта, чрез която може да покори всичко на себе си, ще преобрази унизените ни тела, за да станат като неговото славно тяло.