Исус отговори: „Вече ви казах, но вие не вярвате. Делата, които върша в името на моя Баща, показват кой съм.
Йоан 8:58 - Новият завет: съвременен превод Исус им отговори: „Уверявам ви: преди да се роди Авраам, АЗ СЪМ!“ Още версииЦариградски Рече им Исус: Истина, истина ви казвам: преди да бъде Авраам, аз съм. Ревизиран Исус им рече: Истина, истина ви казвам, преди да се е родил Авраам, Аз съм. Верен Иисус им каза: Истина, истина ви казвам: преди да е бил Авраам, Аз съм. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус им рече: „Истината, истината ви казвам: Аз съм отпреди да се роди Авраам.“ Библия ревизирано издание Исус им каза: Истина, истина ви казвам – преди да се е родил Авраам, Аз съм. Библия синодално издание (1982 г.) Иисус им рече: истина, истина ви казвам: преди Авраам да е бил, Аз съм. |
Исус отговори: „Вече ви казах, но вие не вярвате. Делата, които върша в името на моя Баща, показват кой съм.
Отче, искам хората, които ти ми даде, да бъдат с мен там, където съм аз, за да видят славата ми, която ти ми дари, защото ме обичаше преди още светът да бъде сътворен.
Сега, Отче, прослави ме в своето присъствие със славата, която имах с теб преди светът да бъде сътворен.
Затова ви казах, че ще умрете с греха си. Да, с греха си ще умрете, ако не повярвате, че АЗ СЪМ.“
Исус продължи: „Когато издигнете Човешкия Син, ще разберете, че АЗ СЪМ и че не върша нищо от себе си, а говоря само това, което Отец ме е научил.
който каза: „Запиши това, което виждаш, в книга и я изпрати до седемте църкви: до Ефес, Смирна, Пергам, Тиатир, Сарди, Филаделфия и Лаодикия.“
„Аз съм Алфата и Омегата — казва Господ Бог, — Този, който е, който беше и който идва, Всемогъщият.“
„До ангела на църквата в Смирна напиши: «Ето думите на Първия и Последния, който умря и отново оживя: