Йоан 8:35 - Новият завет: съвременен превод Робът не остава завинаги в семейството на господаря, а синът ще бъде там завинаги. Още версииЦариградски И рабът не остава вечно в къщата; а синът вечно пребъдва. Ревизиран А слугата не остава вечно в дома; синът остава вечно. Верен А робът не остава вечно в дома; синът остава вечно. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но робът не принадлежи вечно на един дом, а синът принадлежи вечно. Библия ревизирано издание А слугата не остава вечно в дома; синът остава вечно. Библия синодално издание (1982 г.) А робът не пребъдва вечно вкъщи; синът пребъдва вечно. |