Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 6:55 - Новият завет: съвременен превод

Плътта ми е истинската храна, а кръвта ми — истинското питие.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото плътта ми е истинна храна, и кръвта ми е истинно питие.

Вижте главата

Ревизиран

Защото Моята плът е истинска храна, и Моята кръв е истинско питие.

Вижте главата

Верен

Защото Моята плът е истинска храна и Моята кръв е истинско питие.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото плътта Ми е истинска храна и кръвта Ми е истинско питие.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото Моята плът е истинска храна и Моята кръв е истинско питие.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото плътта Ми е наистина храна, и кръвта Ми е наистина питие.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 6:55
11 Кръстосани препратки  

Исус видя запътилия се към него Натанаил и каза за него: „Този човек е истински израелтянин и може да му се вярва.“


В света идваше истинската светлина, която осветлява всеки човек.


Аз съм истинската лоза, а моят Баща е лозарят.


Тогава Исус им отговори: „Уверявам ви: не Моисей ви даде хляб от небето, а моят Баща ви дава истинския хляб от небето,


Който яде плътта ми и пие кръвта ми, има вечен живот и аз ще го възкреся в последния ден.


Който яде плътта ми и пие кръвта ми, живее в мен и аз живея в него.


И Исус започна да говори на юдеите, които бяха повярвали в него: „Ако продължите да спазвате моето учение, вие наистина сте мои ученици.


Ако Синът ви освободи, ще бъдете наистина свободни.


и служи в Най-Святото Място в истинската скиния, издигната от Господа, а не от човек.


Знаем, че Божият Син дойде и ни даде разбиране да познаем истинския Бог. Ние сме в истинския Бог, тъй като сме в неговия Син Исус Христос. Той е истинският Бог и вечният живот.