Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 18:29 - Новият завет: съвременен превод

Затова Пилат излезе при тях и попита: „В какво обвинявате този човек?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

За то излезе Пилат при тях и рече: Какво обвинение наносяте върх тогоз человека?

Вижте главата

Ревизиран

Затова Пилат излезе при тях и каза: В какво обвинявате Тоя човек?

Вижте главата

Верен

Тогава Пилат излезе при тях и каза: В какво обвинявате този Човек?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова Пилат излезе при тях и каза: „В какво обвинявате Този Човек?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова Пилат излезе при тях и попита: В какво обвинявате Този Човек?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава излезе Пилат при тях и рече: в какво обвинявате Тоя Човек?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 18:29
9 Кръстосани препратки  

„Защо искате да го убия? — попита Пилат. — Какво престъпление е извършил?“ Хората започнаха да викат още по-силно: „Разпъни го на кръст!“


Те отговориха: „Ако не беше престъпник, нямаше да го предадем на теб!“


Тогава Пилат се върна в двореца, извика Исус и го попита: „Ти ли си царят на юдеите?“


Отговорих им, че римляните нямат обичая да осъдят някого, преди той да се е срещнал лице в лице с обвинителите си и да е имал възможност да се защити по обвиненията, повдигнати против него.


Всичко това наистина се случи в този град, когато Ирод и Пилат Понтийски се събраха с езичниците и народа на Израел срещу твоя свят слуга Исус, когото ти помаза,