Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 19:24 - Библия синодално издание (1982 г.)

изкопах и пих чужда вода, и пресуших със стъпалата на нозете си всички египетски реки.

Вижте главата

Цариградски

Аз изкопах, и пих чужди води; И с стъпката на нозете си Изсуших всичките реки на обсадените.

Вижте главата

Ревизиран

Аз изкопах, и пих чужди води; И със стъпалото на нозете си Ще пресуша всичките реки на Египет {Или: Обсадените.}.

Вижте главата

Верен

Изкопах и пих чужди води и със стъпалото на краката си ще пресуша всичките египетски канали.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз изкопах кладенци и пих чужда вода, и ще пресуша със стъпалата на нозете си всички египетски реки.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Аз изкопах и пих чужди води и със стъпалото на краката си ще пресуша всички реки на Египет.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Аз изкопах и пих чужди води; и със стъпалото на нозете си пресуших всички реки на Египет.

Вижте главата



Четвърто Царе 19:24
6 Кръстосани препратки  

И всички кладенци, които бащините му слуги бяха изкопали при живота на баща му Авраама, филистимци ги сринаха и затрупаха с пръст.


ако пък влезе в някой град, то цял Израил ще донесе при тоя град въжа, и ние ще го завлечем в реката, тъй че камъче не ще остане.


И Венадад прати да му кажат: нека това и това ми сторят боговете и още повече да сторят, ако самарийската пепел стигне по една шепа за всички люде, които вървят подире ми.


Неприятелят каза: ще се втурна, ще догоня, ще разделя плячката; ще се насити с тях душата ми, ще извадя меча си, ще ги изтреби ръката ми.


и реките ще спаднат, и каналите египетски ще станат маловодни и ще изсъхнат; рогоз и тръстика ще завяхнат.