Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 19:18 - Библия синодално издание (1982 г.)

и нахвърлиха боговете им в огън, но това не бяха богове, а изделие на човешки ръце, – дърво и камък, затова ги и изтребиха.

Вижте главата

Цариградски

и хвърлиха в огън боговете им; защото не бяха богове, но дело на человечески ръце, дърва и камене; за това ги погубиха.

Вижте главата

Ревизиран

и хвърлиха в огън боговете им, защото не бяха богове, но дело на човешки ръце, дървета и камъни; затова ги погубиха.

Вижте главата

Верен

и хвърлиха в огъня боговете им, защото не бяха богове, а дело на човешки ръце, дървета и камъни, и те ги унищожиха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И хвърлиха боговете им в огън, въпреки че те не са богове, а само произведение на човешки ръце, парчета от дърво и камък. Затова ги унищожиха.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и хвърлиха в огън боговете им, защото не бяха богове, а дело на човешки ръце, дървета и камъни; затова ги погубиха.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и хвърлиха в огън боговете им, защото не бяха богове, а дело на човешки ръце – дървета и камъни; затова ги погубиха.

Вижте главата



Четвърто Царе 19:18
12 Кръстосани препратки  

Там (филистимци) оставиха истуканите си, а Давид с людете си ги взе (и заповяда да ги изгорят на огън).


изнесоха статуите от Вааловото капище и ги изгориха;


Наистина, о, Господи, царете асирийски съсипаха народите и земите им,


Понеже ръката ми завладя идолските царства, в които кумирите бяха повече, нежели в Иерусалим и Самария, –


Може ли човек да си направи богове, които впрочем не са богове?


И тъй, ние, бидейки род Божий, не бива да мислим, че Божеството прилича на злато, или сребро, или камък – на изделие, излязло от човешко изкуство и измислица.