След това Давид взе златните щитове, които носеха Адраазаровите роби, и ги донесе в Иерусалим. (Тях отпосле взе египетският цар Сусаким, когато нападна Иерусалим, в дните на Соломоновия син Ровоама.)
Четвърто Царе 11:10 - Библия синодално издание (1982 г.) И свещеникът раздаде на стотниците копията и щитовете цар Давидови, които се намираха в дома Господен. Цариградски И даде свещеникът на стоначалниците копията и щитовете на цар Давида които бяха в дома Господен. Ревизиран И свещеникът даде на стотниците цар Давидовите копия и щитове, които бяха в Господния дом. Верен И свещеникът даде на стотниците копията и щитовете на цар Давид, които бяха в ГОСПОДНИЯ дом. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И свещеникът раздаде на стотниците копията и щитовете, които някога принадлежаха на цар Давид и които се намираха в Господния храм. Библия ревизирано издание Свещеникът даде на стотниците копията на цар Давид и щитове, които бяха в Господния дом. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И свещеникът даде на стотниците цар Давидовите копия и щитове, които бяха в Господния дом. |
След това Давид взе златните щитове, които носеха Адраазаровите роби, и ги донесе в Иерусалим. (Тях отпосле взе египетският цар Сусаким, когато нападна Иерусалим, в дните на Соломоновия син Ровоама.)
И застанаха бързоходците, всеки с оръжие в ръка, от дясната страна на дома до лявата страна на дома, при жертвеника и при дома около царя.
И свърши се всичката работа, която извърши Соломон за дома Господен. И внесе Соломон посветеното от баща му Давида сребро и злато, и всички вещи предаде в съкровищниците на Божия дом.
Свещеникът отговори: ето мечът на филистимеца Голиата, когото ти уби в дъбовата долина, увит в дреха, отзад ефода; ако искаш, вземи го: други освен него няма тук. И Давид рече: като него няма друг, дай ми го. (И му го даде.)