Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 19:14 - Библия синодално издание (1982 г.)

И тръгнаха, и вървяха, и слънце ги залезе близо при Гива Вениаминова.

Вижте главата

Цариградски

И заминаха та вървяха. Зайде ги слънцето близу при Гавая, който принадлежи на Вениамина.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, те заминаха та вървяха; а зайде им слънцето близо при Гавая, която принадлежи на Вениамина.

Вижте главата

Верен

И те отминаха Евус и продължиха; и слънцето залезе над тях близо до Гавая, която принадлежи на Вениамин.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И така, те тръгнаха, вървяха, а при залез слънце бяха близо до Гива, която спада към Вениаминовото племе.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, те продължиха и вървяха; а залезът на слънцето ги завари близо до Гавая, която принадлежи на Вениамин.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И тъй, те тръгнаха и вървяха; а при залез слънце бяха до Гавая, която принадлежи на Вениамин.

Вижте главата



Съдии 19:14
4 Кръстосани препратки  

той царува три години в Иерусалим; майка му се казваше Михаия, дъщеря Уриилова, от Гива. И Авия води война с Иеровоама.


И каза на слугата си: ще стигнем до едно от тия места и ще нощуваме в Гива, или в Рама.


И те се отбиха там, за да идат да пренощуват в Гива. Като влезе, той седна на градската стъгда, ала никой ги не покани у дома си да пренощуват.


И ето, един старец си идваше вечерта от полска работа; той беше родом от Ефремова планина и живееше в Гива. Жителите пък от това място бяха Вениаминови синове.