И сложиха Божия ковчег на нова колесница и го изнесоха от Аминадавовата къща, която беше на бърдото. А синовете Аминадавови, Оза и Ахио, водеха новата колесница.
Първо Царе 6:11 - Библия синодално издание (1982 г.) и туриха на колата ковчега Господен, ковчежето със златните мишки и изваяните нарастъци. Цариградски И положиха ковчега Господен на колата, и ковчежеца със златните мишки и подобията на почечуите си. Ревизиран И положиха на колата Господния ковчег, и ковчежеца със златните мишки и подобията на хемороидите си. Верен И сложиха ГОСПОДНИЯ ковчег на колата и сандъчето със златните мишки и образите на хемороидите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Поставиха на колата Господния ковчег, сандъчето със златните мишки и изваяните циреи. Библия ревизирано издание Поставиха в колата Господния ковчег, ковчежето със златните мишки и подобията на хемороидите им. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И положиха на колата Господния ковчег, и ковчежето със златните мишки и подобията на хемороидите си. |
И сложиха Божия ковчег на нова колесница и го изнесоха от Аминадавовата къща, която беше на бърдото. А синовете Аминадавови, Оза и Ахио, водеха новата колесница.
И повезоха ковчега Божий на нова колесница от дома Аминадавов, а Оза и Ахия водеха колесницата.
Ще те порази Господ с египетска проказа, хеморои, краста и сърбеж, от които не ще можеш да се изцериш;
Тъй и направиха: взеха две първескини крави и ги впрегнаха в кола; а телетата им задържаха вкъщи;
И тръгнаха кравите право по пътя към Ветсамис: вървяха все по един път, вървяха и мучаха, но не се отбиваха ни надясно, ни наляво; а филистимските владелци вървяха след тях до Ветсамиските предели.
И те попитаха: каква жертва за вина трябва да Му принесем? Те отговориха: според броя на филистимските владелци пет златни нарастъци и пет златни мишки; защото еднаква пораза е върху всички ви и върху владелците ви;