Сетне пак имаше война с филистимци в Гоб; тогава хушатецът Совохай уби Сафута, един от Рефаимовите потомци.
Първо Летописи 27:11 - Библия синодално издание (1982 г.) Осми, за осмия месец, беше Совохай, хушатец, от Заровия род; и в неговото отделение имаше двайсет и четири хиляди. Цариградски Осмий за осмия месец, Сивехай Хусатецът, от Заровците; и в отделението му двадесет и четири тисящи. Ревизиран Осмият <военачалник>, за осмия месец, бе хусатецът Сивехай, от Заровците; и в неговия отред имаше двадесет и четири хиляди души. Верен Осмият, за осмия месец, беше хусатецът Сивехай, от заровците; и в неговия отред бяха двадесет и четири хиляди души. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Началник за осмия месец беше хушатецът Совохай, от Заровия род. И в неговата смяна имаше двадесет и четири хиляди души. Библия ревизирано издание Осмият военачалник за осмия месец беше хусатецът Сивехай, от Заровците; и в неговия отряд имаше двадесет и четири хиляди души. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Осмият военачалник за осмия месец бе хусатецът Сивехай, от заровците. В неговия отряд имаше двадесет и четири хиляди души. |
Сетне пак имаше война с филистимци в Гоб; тогава хушатецът Совохай уби Сафута, един от Рефаимовите потомци.
След това се начена война с филистимците в Газер. Тогава Совахай хушатец уби Сафа, един от Рефаимовите потомци. И те се усмириха.
Седми, за седмия месец, беше Хелец, пелонитец, от Ефремовите синове; и в неговото отделение имаше двайсет и четири хиляди.
Девети, за деветия месец, беше Авиезер, анатотец, от синовете Вениаминови; и в неговото отделение имаше двайсет и четири хиляди.
Иудини синове според поколенията им бяха: от Шела – Шелово поколение, от Фарес – Фаресово поколение, от Зара – Зарово поколение.