и думах: Господи, Боже небесний, Боже великий и страшний, Който пазиш завет и милост към ония, които Те обичат и пазят Твоите заповеди!
Псалми 111:5 - Библия синодално издание (1982 г.) Добрият човек се смилява и на заем дава; в съда той ще даде твърдост на думите си. Цариградски Даде храна на онези които му се боят: Ще помни винаги завета си. Ревизиран Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си. Верен Даде храна на онези, които Му се боят; ще помни вечно Своя завет. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Дава храна на онези, които изпитват страхопочитание пред Него; Той помни вечно Своя завет. Библия ревизирано издание Тет Даде храна на онези, които се боят от Него; Йод винаги ще помни завета Си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Даде храна на онези, които се боят от Него; винаги ще помни завета Си. |
и думах: Господи, Боже небесний, Боже великий и страшний, Който пазиш завет и милост към ония, които Те обичат и пазят Твоите заповеди!
той ще живее във висините: прибежище му са непристъпните скали; хляб ще му се даде, водата му не ще пресекне.
защото всичко това търсят езичниците на света; а вашият Отец знае, че вие имате нужда от това;