Псалми 106:27 - Библия синодално издание (1982 г.) те се въртят, политат като пияни, и всичката им мъдрост изчезва. Цариградски И да свали семето им между народите, И да ги разпръсне по разни места. Ревизиран И че ще повали потомството им между народите, И ще ги разпръсне по <разни> страни, Верен да повали потомството им между народите и да ги разпръсне по разни места. Съвременен български превод (с DC books) 2013 да повали потомците им сред народите и да ги разсее по другите земи. Библия ревизирано издание и че ще повали потомството им между народите, и ще ги разпръсне по разни страни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и че ще повали потомството им сред народите, и ще ги разпръсне по страните. |
Лицето на Господа ги разсея; Той няма вече милостно да ги погледне, защото те не уважават лицето на свещеници, към старци милост нямат.
Също, като подигнах ръката Си в пустинята, Аз се заклех да ги разпилея между народите и да ги развея по земите,
вас пък ще разпилея между народите и ще изтръгна меч подире ви; земята ви ще бъде пуста, и градовете ви – разорени.
и ще станеш за чудо, приказ и гавра на всички народи, при които Господ (Бог) те отведе.