Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 106:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава в скръбта си викнаха към Господа, и Той ги спаси от неволите им;

Вижте главата

Цариградски

Направиха теле в Хорив, И поклониха се на излеян идол;

Вижте главата

Ревизиран

Те направиха теле в Хорив, И поклониха се на излеян идол;

Вижте главата

Верен

Те направиха теле в Хорив и се поклониха на излят образ.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Направиха телец на Хорив и се поклониха на идола;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Те направиха теле в Хорив и се поклониха на излят идол;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Те направиха телец в Хорив и поклониха се на идол, отлят от метал;

Вижте главата



Псалми 106:19
10 Кръстосани препратки  

И макар да бяха си излели телец и бяха казали: ето твоя бог, който те изведе из Египет, – и макар да правеха големи оскърбления,


Когато народът видя, че Моисей се забави да слезе от планината, събра се при Аарона и му рече: стани и направи ни бог, който да върви пред нас, понеже не знаем, какво стана с тоя човек – с Моисея, който ни изведе от Египетската земя.


И порази Господ народа за направения телец, който Аарон бе направил.


И направиха в ония дни теле, и принесоха жертва на идола и се веселяха пред делото на своите ръце.


Не бивайте нито идолослужители, както някои от тях, за които е писано: „народът седна да яде и да пие, па стана да играе“.


защото аз се страхувах от гнева и яростта, с които Господ се разгневи на вас и искаше да ви погуби. И Господ ме послуша и тоя път.


А греха ви, що сторихте, – телеца взех, изгорих го в огъня, счуках го и цял (го) стрих тъй, че стана на ситен прах, и аз хвърлих тоя прах в потока, който течеше от планината.


И при Хорив вие раздразнихте Господа, и се разгневи Господ на вас, тъй че искаше да ви изтреби,