всекиму от тях даде дрехи по две премени, а на Вениамина даде триста сребърника и пет премени;
Притчи 31:21 - Библия синодално издание (1982 г.) Не се бои от студ за челядта си, защото цялата ѝ челяд е облечена с двойни дрехи. Цариградски Не се бои от сняг за дома си; Ззащото всичкият й дом са облечени с двойни дрехи. Ревизиран Не се бои от снега за дома си; Защото всичките й домашни са облечени с двойни дрехи. Верен Не се бои от снега за дома си, защото всичките є домашни са облечени с топли дрехи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не се бои от студ за дома си, защото цялата ѝ челяд е облечена с двойни дрехи. Библия ревизирано издание Не се бои от снега за дома си; защото всичките ѝ домашни са облечени с двойни дрехи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Не се бои от снега за дома си, защото всичките ѝ домашни са облечени с двойни дрехи. |
всекиму от тях даде дрехи по две премени, а на Вениамина даде триста сребърника и пет премени;
Дъщери израилски! Плачете за Саула, който ви обличаше в багреница с украшения и китеше със златни накити дрехите ви.
Каквото е оня, който съблича дрехата си в студен ден, каквото е оцет на рана, такова е оня, който пее песни на едно натъжено сърце. (Както молец поврежда дрехата и червей – дървото, тъй скръбта поврежда човешкото сърце.)
По улици търчат колесници, гърмят по стъгди; блясъкът от тях е като от огън; святкат като светкавица.