Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 27:62 - Библия синодално издание (1982 г.)

На другия ден, след петъка, събраха се първосвещениците и фарисеите у Пилата

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И на утринта, която е след петъка, събраха се първосвещениците и Фарисеите при Пилата,

Вижте главата

Ревизиран

И на следващия ден, който бе <денят> след приготовлението <за празника>, главните свещеници и фарисеите се събраха при Пилата и казаха:

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Беше Подготвителен ден. На следващия ден главните свещеници и фарисеите се срещнаха с Пилат

Вижте главата

Верен

И на следващия ден, който беше след деня на приготовлението, главните свещеници и фарисеите се събраха при Пилат и казаха:

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

На другия ден, след петъка, първосвещениците и фарисеите се събраха пред Пилат

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И на следващия ден, който беше след деня на Приготовлението за празника, главните свещеници и фарисеите се събраха при Пилат и казаха:

Вижте главата
Други преводи



Матей 27:62
9 Кръстосани препратки  

А в първия ден на празник Безквасници пристъпиха учениците към Иисуса и Му рекоха: де искаш да Ти приготвим да ядеш пасхата?


И когато вече мръкна, – понеже беше петък, сиреч, срещу събота, –


Тогава беше петък пред Пасха, около шестия час. И рече Пилат на иудеите: ето вашия Цар!


И понеже тогава беше петък, иудеите, за да не останат телата върху кръста в събота (защото оная събота беше велик ден), помолиха Пилата, да им пребият пищелите и да ги снемат.


Там положиха Иисуса, поради петъка иудейски, понеже гробът беше наблизо.