Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 23:31 - Библия синодално издание (1982 г.)

с това сами против себе си свидетелствувате, че сте синове на ония, които са избили пророците;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Така щото свидетелствувате на себе си, че сте синове на тези, които избиха пророците;

Вижте главата

Ревизиран

Така щото свидетелствувате против себе си, че сте синове на ония, които избиха пророците.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

С това потвърждавате, че сте потомци на тези, които са убили пророците.

Вижте главата

Верен

с което свидетелствате за себе си, че сте синове на онези, които избиха пророците.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така сами свидетелствате против себе си, че сте синове на онези, които избиваха пророците.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

с което свидетелствате против себе си, че сте синове на онези, които избиха пророците.

Вижте главата
Други преводи



Матей 23:31
11 Кръстосани препратки  

Който укротяваш шума на моретата, шума на вълните им и вълненията на народите!


Всичко това е поради греховете на лъжепророците му, поради беззаконията на свещениците му, които посред него проливаха кръвта на праведници;


и казвате: да бяхме в дните на нашите бащи, не щяхме да станем техни съучастници в проливане кръвта на пророците;


допълнете, прочее, и вие мярата на бащите си!


Затова, ето, Аз пращам при вас пророци, и мъдреци, и книжници; и едни ще убиете и разпиете, а други ще бичувате в синагогите си и ще изгонвате от град в град,


Иерусалиме, Иерусалиме, който избиваш пророците и с камъни убиваш пратените при тебе! Колко пъти съм искал да събера чедата ти, както кокошка събира пилците си под крилете, и не рачихте!


Господарят му рече: с твоите уста ще те съдя, лукави рабе: ти знаеше, че съм жесток човек, взимам, което не съм турил, и жъна, което не съм посеял;


Иисус каза на народа: свидетели ли сте вие за себе си, че си избрахте Господа да Му служите? Те отговориха: свидетели сме.