И когато Иеремия каза всичко, що Господ бе му заповядал да каже на целия народ, тогава свещениците и пророците и целият народ го хванаха и рекоха: „ти трябва да умреш;
Матей 21:36 - Библия синодално издание (1982 г.) Пак изпрати други слуги, по-много от първите; и с тях сториха същото. Още версииЦариградски Пак проводи други слуги по-много от първите; и сториха и тям такожде. Ревизиран Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото. Новият завет: съвременен превод Тогава стопанинът изпратил други слуги при земеделците, но те се разправили с тях по същия начин. Верен Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той изпрати отново други слуги, повече от първите, но и с тях постъпиха по същия начин. Библия ревизирано издание Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото. |
И когато Иеремия каза всичко, що Господ бе му заповядал да каже на целия народ, тогава свещениците и пророците и целият народ го хванаха и рекоха: „ти трябва да умреш;
А лозарите, като уловиха слугите му, едного набиха, другиго убиха, а трети с камъни пребиха.
Пак изпрати други слуги, като рече: кажете на поканените: ето, приготвих моя обяд; юнците ми и каквото е угоено са заклани, и всичко е готово; дойдете на сватбата.