Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 16:22 - Библия синодално издание (1982 г.)

И Петър, като Го взе настрана, захвана да Му възразява: милостив Бог към Тебе, Господи! това няма да стане с Тебе.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И Петър го взе на страна, и начна да му запрещава, и да казва: Смили се за себе си, Господи; няма да ти бъде това.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Петър Го взе и почна да Го мъмри, като казваше: Бог да Ти се смили, Господи; това никак няма да стане с Тебе.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Петър го отведе настрана и започна да го укорява, като казваше: „Бог да те пощади, Господи! Това никога няма да ти се случи.“

Вижте главата

Верен

Тогава Петър Го взе настрана и започна да Го мъмри, като казваше: Бог да е милостив към Теб, Господи; това никак няма да стане с Теб!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Петър се отдели с Него настрана и Го убеждаваше: „Опазил те Бог, Господи! Дано не стане това с Тебе!“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Петър Го дръпна настрана и започна да Го мъмри, като казваше: Бог да Ти се смили, Господи; това никак няма да стане с Теб.

Вижте главата
Други преводи



Матей 16:22
8 Кръстосани препратки  

Изпратеният, който бе отишъл да повика Михея, му думаше: ето, речите на пророците едногласно предсказват на царя добро; нека и твоята дума бъде съгласна с думата на всекиго от тях; изречи и ти добро.


Оттогава Иисус начена да открива на учениците Си, че Той трябва да отиде в Иерусалим и много да пострада от стареите, първосвещениците и книжниците, и да бъде убит, и на третия ден да възкръсне.


А Той се обърна и рече Петру: махни се от Мене, сатана! Ти Ми си съблазън! защото мислиш не за това, що е Божие, а за онова, що е човешко.


И говореше за това открито. Но Петър, като Го взе настрана, захвана да Му възразява.