Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 9:28 - Библия синодално издание (1982 г.)

И като влезе Иисус в една къща, учениците Му Го попитаха насаме: защо не можахме ние да го изгоним?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато влезе в къщи, учениците му питаха го на страна: Защо ние не могохме да го изпъдим?

Вижте главата

Ревизиран

И когато влезе вкъщи, учениците Му Го попитаха насаме: Защо ние не можахме да го изгоним?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

После, когато влезе в къщата и остана насаме с учениците си, те го попитаха: „Защо ние не можахме да прогоним духа?“

Вижте главата

Верен

И когато влезе в една къща, учениците Му Го попитаха насаме: Защо ние не можахме да го изгоним?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И когато влезе в една къща, учениците Му Го попитаха насаме: „Защо ние не можахме да го изгоним?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато влезе в къщи, учениците Му Го попитаха насаме: Защо ние не можахме да го изгоним?

Вижте главата
Други преводи



Марк 9:28
11 Кръстосани препратки  

И като се приближиха до Него учениците, рекоха Му: защо с притчи им говориш?


Тогава Иисус остави народа и влезе вкъщи. А учениците Му се приближиха до Него и казаха: разтълкувай ни притчата за плевелите на нивата.


А Петър отговори и Му рече: разясни ни тая притча.


След няколко дни Той пак влезе в Капернаум; и се разчу, че е в една къща.


И дохождат в една къща; и пак се събира народ, тъй че те не можеха и хляб да ядат.


А когато остана насаме, окръжаващите Го заедно с дванайсетте Го попитаха за притчата.


И без притчи не им говореше, а на учениците Си разясняваше насаме всичко.


И когато Той се оттегли от народа и влезе в една къща, учениците Му Го попитаха за притчата.


Но Иисус, като го хвана за ръка, изправи го; и то стана.


Отговори им: тоя род с нищо не може да излезе, освен с молитва и пост.