Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 6:38 - Библия синодално издание (1982 г.)

А Той ги попита: колко хляба имате? идете и вижте. Като узнаха, казаха: пет хляба и две риби.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той им казва: Колко хляба имате? Идете та вижте. И като узнаха казват: Пет, и две риби.

Вижте главата

Ревизиран

А Той им каза: Колко хляба имате? Идете вижте. И като узнаха, казаха: Пет и две риби.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Той ги попита: „Колко хляба имате? Идете и вижте.“ Те преброиха хляба и казаха: „Имаме пет хляба и две риби.“

Вижте главата

Верен

А Той им каза: Колко хляба имате? Идете и вижте. И като узнаха, казаха: Пет, и две риби.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И Той ги попита: „Колко хляба имате? Идете и вижте.“ След като узнаха, казаха: „Пет хляба и две риби.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Той ги запита: Колко хляба имате? Идете и вижте. И като разбраха, казаха: Пет хляба и две риби.

Вижте главата
Други преводи



Марк 6:38
7 Кръстосани препратки  

Иисус ги попита: колко хляба имате? А те отговориха: седем и няколко рибки.


Той им отговори и рече: дайте им вие да ядат. А те Му казват: нима да идем да купим за двеста динария хляб и да им дадем да ядат?


Тогава им заповяда да насядат всички по зелената трева на купчини, на купчини.


И ги попита: колко хляба имате? А те отговориха: седем.


Но Той им рече: дайте им вие да ядат. Те рекоха: ние нямаме повече от пет хляба и две риби, – освен ако отидем да купим храна за всички тия човеци.


тук, у едно момченце, има пет ечемични хляба и две риби; ала това що е за толкова души?