А кога се молите, не говорете излишно като езичниците; защото те мислят, че в многословието си ще бъдат чути;
Марк 14:39 - Библия синодално издание (1982 г.) И пак като отиде, помоли се и каза същите думи. Още версииЦариградски И пак отиде та се помоли, и рече истото слово. Ревизиран И пак отиде и се помоли, като каза същите думи. Новият завет: съвременен превод Исус отново се отдалечи и се помоли със същите думи. Верен И пак отиде и се помоли, като каза същите думи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Отново отиде да се помоли и изрече същите думи. Библия ревизирано издание И пак отиде и се помоли, като каза същите думи. |
А кога се молите, не говорете излишно като езичниците; защото те мислят, че в многословието си ще бъдат чути;
Бъдете будни и се молете, за да не паднете в изкушение: духът е бодър, а плътта – немощна.
А като се завърна, намери ги пак да спят, понеже очите им бяха натегнали; и не знаеха, що да Му отговорят.
Той в дните на плътта Си, със силен вик и сълзи отправи молби и молитви към Оногова, Който можеше да Го спаси от смърт, и, като биде чут поради благоговението Си,