Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 13:36 - Библия синодално издание (1982 г.)

та, като дойде ненадейно, да ви не намери, че спите.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

да не би като дойде внезапно да ви намери че спите.

Вижте главата

Ревизиран

да не би, като дойде неочаквано, да ви намери заспали.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ако той дойде, когато не очаквате, гледайте да не ви завари заспали.

Вижте главата

Верен

да не би като дойде неочаквано, да ви намери заспали.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

за да не би, като дойде ненадейно, да ви намери заспали.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

да не би, като дойде неочаквано, да ви намери заспали.

Вижте главата
Други преводи



Марк 13:36
14 Кръстосани препратки  

Нощес на леглото си търсих оногова, когото обича душата ми, търсих го и го не намерих.


Възлюбената. Заспала съм, но сърцето ми е будно; ето, гласът на моя възлюбен, който чука: отвори ми, сестро, моя мила, моя гълъбице, моя съвършена! защото главата ми е цяла с роса покрита, и къдрите ми – с нощна влага.


Стражите им са всички слепи и неразбрани: те всички са неми псета, които не могат да лаят, които лежешком бълнуват, които обичат да спят.


и понеже младоженецът се бавеше, всички задрямаха и заспаха.


Дохожда, и ги намира, че спят, и казва на Петра: Симоне, спиш ли? не можа ли един час да постоиш буден?


А като се завърна, намери ги пак да спят, понеже очите им бяха натегнали; и не знаеха, що да Му отговорят.


Прочее, внимавайте над себе си, да не би сърцата ви да бъдат отегчавани с преяждане, пиянство и житейски грижи, и да ви застигне оня ден внезапно;


Като стана от молитва, дойде при учениците и ги намери заспали от тъга;


Затова е казано: стани ти, който спиш, и възкръсни от мъртвите, и ще те осветли Христос.