И почна да им говори с притчи: някой си човек насади лозе, и огради го с плет, и изкопа лин, и съгради кула, и като го предаде на лозари, отиде си.
Лука 22:9 - Библия синодално издание (1982 г.) А те Му рекоха: де искаш да приготвим? Още версииЦариградски А те му рекоха: Де искаш да приготвим? Ревизиран А те Му казаха: Где искаш да приготвим? Новият завет: съвременен превод „Къде искаш да я приготвим?“ — попитаха те. Верен А те Му казаха: Къде искаш да приготвим? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те Го попитаха: „Къде искаш да я приготвим?“ Библия ревизирано издание А те Го попитаха: Къде искаш да приготвим? |
И почна да им говори с притчи: някой си човек насади лозе, и огради го с плет, и изкопа лин, и съгради кула, и като го предаде на лозари, отиде си.
Той им отговори: ето, като влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода; идете след него в къщата, дето влезе,