Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 17:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

И му рече: стани, иди си: твоята вяра те спаси.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И рече му: Стани та си иди: твоята вяра те изцели.

Вижте главата

Ревизиран

И рече му: Стани и си иди; твоята вяра те изцели.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

После му каза: „Стани и си върви. Вярата ти те излекува.“

Вижте главата

Верен

И му каза: Стани и си иди; твоята вяра те изцели.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И му рече: „Стани, иди си! Твоята вяра те спаси.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И му каза: Стани и си иди; твоята вяра те изцели.

Вижте главата
Други преводи



Лука 17:19
6 Кръстосани препратки  

А Иисус, като се обърна и я видя, рече: дерзай, дъще, твоята вяра те спаси? От тоя час жената оздравя.


Иисус му рече: иди си, твоята вяра те спаси. И той веднага прогледа и тръгна след Иисуса по пътя.


А Той ѝ рече: дъще, твоята вяра те спаси; иди си смиром, и бъди здрава от болестта си.


Иисус му рече: прогледай! твоята вяра те спаси.


А Той рече на жената: твоята вяра те спаси; иди си смиром.


А Той ѝ рече: дерзай, дъще, твоята вяра те спаси; иди си смиром!