Лука 16:17 - Библия синодално издание (1982 г.) Но по-лесно е небе и земя да премине, нежели една чертица от Закона да пропадне. Още версииЦариградски И по-лесно е небето и земята да преминат, а не една точка от закона да падне. Ревизиран Но по-лесно е небето и земята да преминат, отколкото една точка от закона да падне. Новият завет: съвременен превод Но по-лесно ще бъде небето и земята да преминат, отколкото дори една точка от закона да бъде променена. Верен Но по-лесно е небето и земята да преминат, отколкото една точка от закона да отпадне. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но по-лесно е небе и земя да преминат, отколкото една чертица от Закона да пропадне. Библия ревизирано издание Но по-лесно е небето и земята да преминат, отколкото една чертица от закона да отпадне. |
Подигнете очи към небесата и погледнете на земята долу: защото небесата ще изчезнат като дим, и земята ще овехтее като дреха, и жителите ѝ също ще измрат; а Моето спасение ще пребъде вечно, и правдата Ми няма да престане.
Защото, истина ви казвам: докле премине небето и земята, ни една йота, или една чертица от закона няма да премине, докато всичко не се сбъдне.
И ще дойде денят Господен, както крадец идва нощем; тогава небесата с шум ще преминат, стихиите ще пламнат и ще се разрушат, а земята и всички неща по нея ще изгорят.
И видях голям бял престол и Седналия на него, от Чието лице побягна земята и небето, и за тях се място не намери.
И видях ново небе и нова земя, защото предишното небе и предишната земя бяха преминали, и морето вече го нямаше.
И ще отрие Бог всяка сълза от очите им, и смърт не ще има вече; ни жалейка, ни писък, нито болка няма да има вече, защото предишното се мина.