а като дойде тоя ти син, който прахоса имота ти с блудници, за него ти закла угоеното теле.
Лука 15:31 - Библия синодално издание (1982 г.) А той му рече: чедо, ти си винаги с мене, и всичко мое е твое; Още версииЦариградски А той му рече: Синко, ти си винаги с мене; и всичкото мое твое е; Ревизиран А той му каза: Синко ти си винаги с мене, и всичко мое твое е. Новият завет: съвременен превод А бащата казал: «Синко, ти си винаги с мен. Всичко, което имам, е и твое. Верен А той му каза: Синко, ти си винаги с мен и всичко мое е твое. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Баща му рече: „Сине, ти си винаги с мене и всичко мое е твое, Библия ревизирано издание А той му каза: Синко, ти си винаги с мен и всичко мое е твое. |
а като дойде тоя ти син, който прахоса имота ти с блудници, за него ти закла угоеното теле.
а трябваше да се зарадваме и развеселим затова, че тоя ти брат мъртъв беше, и оживя, изгубен беше, и се намери.
И тъй, казвам: нима Бог отхвърли Своя народ? Съвсем не. Защото и аз съм израилтянин, от семе Авраамово, от коляно Вениаминово.
които са израилтяни, на които принадлежи осиновяване и слава, завети и законоположения, богослужение и обещания;