Недостоен съм за всички милости и всички благодеяния, които си сторил на Твоя раб; защото с тояга преминах този Иордан, а сега имам два стана.
Лука 15:19 - Библия синодално издание (1982 г.) и не съм вече достоен да се нарека твой син; направи ме като един от наемниците си. Още версииЦариградски и не съм вече достоен да се нарека твой син: стори ме както едного от наемниците си. Ревизиран не съм вече достоен да се наричам твой син; направи ме като един от наемниците си. Новият завет: съвременен превод Не съм достоен да се наричам повече твой син. Позволи ми да бъда един от слугите ти.»“ Верен не съм вече достоен да се наричам твой син; направи ме като един от наемниците си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и не съм достоен да се нарека твой син. Остави ме като един от наемниците си“.“ Библия ревизирано издание не съм вече достоен да се наричам твой син; направи ме като един от наемниците си. |
Недостоен съм за всички милости и всички благодеяния, които си сторил на Твоя раб; защото с тояга преминах този Иордан, а сега имам два стана.
Тъй, Неговото спасение е близо до ония, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
Ще стана и ще отида при баща си и ще му река: татко, съгреших против небето и пред тебе,
И стана, та отиде при баща си. И когато беше още далеч, видя го баща му, и му домиля; и като се затече, хвърли се на шията му и го обцелува.
Като видя това, Симон Петър падна пред коленете Иисусови и рече: иди си от мене, Господи, понеже аз съм грешен човек.
Защото аз съм най-малкият от апостолите и не съм достоен да се нарека апостол, понеже гоних църквата Божия.