Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 15:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

Който седне на някоя вещ, на която е седял оня, който има течение, да изпере дрехите си и да се умие с вода и да бъде нечист до вечерта.

Вижте главата

Цариградски

И който седне на нещо върх което е седял онзи който има течението да изпере дрехите си, и да се омие с вода, и ще бъде нечист до вечер.

Вижте главата

Ревизиран

и който седне на нещо, върху което е седял оня, който има течението, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.

Вижте главата

Верен

И който седне на нещо, на което е седял онзи, който има течението, да изпере дрехите си и да се изкъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който седне на нещо, върху което е седял онзи, който има течение, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и който седне на нещо, върху което е седял онзи, който има течението, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и който седне на нещо, върху което е седял онзи, който има течение, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.

Вижте главата



Левит 15:6
6 Кръстосани препратки  

Умийте се, очистете се; махнете от очите Ми злите си деяния; престанете да правите зло;


от тях ще се осквернявате: всеки, който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта;


И който се допре до постелката му, да изпере дрехите си и да се умие с вода и да бъде нечист до вечерта.


И който се допре до тялото на оногова, който има течение, да изпере дрехите си и да се умие с вода и да бъде нечист до вечерта.


И всичко, до което се допре нечистият, да бъде нечисто; и човекът, който се е допрял, нечист ще бъде до вечерта.


Приближете се към Бога, и Той ще се приближи към вас; очистете ръце, грешници, изправете сърца, двоедушни.