Те трябва да учат Моя народ да отличава свещено от несвещено и да им обясняват, кое е нечисто и кое чисто.
Левит 13:50 - Библия синодално издание (1982 г.) Свещеникът да прегледа заразата и да затвори заразената вещ за седем дена. Цариградски И свещеникът да прегледа раната, и да затвори седем дена онова което има раната; Ревизиран Свещеникът нека прегледа заразата и затвори за седем дена <онова, което има> заразата; Верен И свещеникът да прегледа заразата и да затвори за седем дни вещта със заразата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Свещеникът да прегледа заразата и да затвори онова, което е заразено, за седем дена. Библия ревизирано издание Свещеникът нека прегледа заразата и затвори за седем дни онова, което е пострадало от заразата; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Свещеникът нека прегледа заразата и затвори за седем дни заразената вещ; |
Те трябва да учат Моя народ да отличава свещено от несвещено и да им обясняват, кое е нечисто и кое чисто.
Ако пък по кожата на тялото му има бяло петно, но се види, че то не е задълбало в кожата, и космите по него не са станали бели, нека свещеникът затвори човека с раната за седем дена.
и петното бъде зеленикаво или червеникаво върху дрехата, или кожата, или върху основата, или вътъка, или върху каквато и да е кожена вещ, – това е зараза от проказа: тя трябва да се покаже на свещеника.
На седмия ден свещеникът да прегледа заразеното, и ако заразата се е разширила по дрехата, или по основата, или по вътъка, или по кожата, или по каквото и да е кожено изделие, това е люта проказа, нечиста рана.