Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоил 2:24 - Библия синодално издание (1982 г.)

И ще се напълнят гумна с жито и ще се препълнят чебри с гроздов сок и дървено масло.

Вижте главата

Цариградски

И гумната ще се напълнят с жито, И жлебовете ще преливат с вино и елей.

Вижте главата

Ревизиран

Гумната ще се напълнят с жито, И линовете ще се преливат с вино и масло.

Вижте главата

Верен

Харманите ще се напълнят със зърно и линовете ще преливат от вино и маслинено масло.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И местата за вършеене ще се напълнят с жито и линовете ще се препълнят с гроздов сок и маслиново масло.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Харманите ще се напълнят с жито и линовете ще преливат от вино и масло.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Гумната ще се напълнят с жито и линовете ще преливат от вино и масло.

Вижте главата



Йоил 2:24
8 Кръстосани препратки  

А вие, планини Израилеви, ще развиете клоните си и ще принасяте плодовете си на Моя народ Израиля, защото те скоро ще дойдат.


Турете на работа сърпове, защото жътвата е узряла; идете, спуснете се, защото линът е пълен, и чебрите се препълват, понеже злобата им е голяма.


И ето, в оня ден от планините вино ще капе, и от ридовете мляко ще потече, и всички долища иудейски ще се напълнят с вода, а от дома Господен ще излезе извор и ще напоява долина Ситим.


и земята ще дава плода си, и ще ядете до насита и спокойно ще живеете на нея.


И ще ядете от старото – ланското, и ще изхвърлите старото зарад новото.


Ето, ще настъпят дни, казва Господ, когато орач ще заваря още жътваря и тъпчещият грозде – сеяча; и планините ще пущат гроздов сок, и от всички хълмове ще потече.


Донесете всички десятъци във влагалището, та да има храна в Моя дом, и поне в това Ме изпитайте, казва Господ Саваот: няма ли да отворя за вас отворите небесни и няма ли да излея върху ви благословение до излишък?