Йов 9:11 - Библия синодално издание (1982 г.) Ето, Той ще мине пред мен, и аз не ще Го видя; ще отмине, и не ще Го забележа. Цариградски Ето, минува по край мене, и го не видя Преминува, и го не съглеждам. Ревизиран Ето, минава край мене, и не Го виждам; Преминава и не Го съглеждам; Верен Ето, минава край мен и не Го виждам; преминава и не Го усещам. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето Той ще мине над мене и аз няма да Го видя; ще отмине и няма да Го съзра. Библия ревизирано издание Ето, минава край мен и не Го виждам; преминава и не Го забелязвам; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, минава край мене и не Го виждам; преминава и не Го съглеждам. |
Който е едничък безсмъртен и живее в непристъпна светлина, Когото никой от човеците не е видял, нито може да види. Нему чест и владичество вовеки. Амин.