Йов 6:20 - Библия синодално издание (1982 г.) но остават посрамени в своята надежда: отиват там и червят се от срам. Цариградски Излъгаха се в надеждата си: Дойдоха там и се посрамиха. Ревизиран Излъгаха се в надеждата си; Дойдоха там и се посрамиха; Верен Опозориха се в надеждата си, дойдоха там и се посрамиха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но остават излъгани в своята надежда: отиват там и се червят от срам. Библия ревизирано издание излъгаха се в надеждата си; дойдоха там и се посрамиха. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г излъгаха се в надеждата си; дойдоха там и се посрамиха. |
Каквото е строшен зъб и разслабена нога, такова е надеждата на безнадежден (човек) в злочест ден.
Защо е тъй дълготрайна болката ми, и раната ми тъй неизцерима, че не се поддава на лекуване? Нима Ти ще бъдеш за мене като лъжлив извор, като невярна вода?
Ти, Господи, си Израилева надежда; всички, които Те оставят, ще се посрамят. „Които отстъпват от Мене, ще бъдат на пръст написани, защото оставиха Господа, извора на жива вода.“
а надеждата не посрамя, защото любовта Божия се изля в нашите сърца чрез дадения нам Дух Светий.
както е писано: „ето, полагам в Сион Камък на препъване и Камък на съблазън; и всеки, който вярва в Него, няма да се посрами“.