Йов 26:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Той заключва водите в облаците Си, и облакът под тях се не разтваря. Цариградски Вързва водите в облаците си; И облакът не се продира изпод тях. Ревизиран Връзва водите в облаците Си; Но облак не се продира изпод тях. Верен Връзва водите в облаците Си, но пак облакът под тях не се съдира. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той връзва водите в облаците Си и облакът под тях не се разкъсва от тежестта им. Библия ревизирано издание Връзва водите в облаците Си; но облакът под тях не се разтваря. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Заключва водите в облаците Си; но облак не се разтваря под тях. |
Кой е възлизал на небето и слизал? Кой е събрал вятъра в шепата си? Кой е свързал водата в дреха? Кой е поставил всички граници на земята? Как е името му? И как е името на сина му? Знаеш ли?
и ще го оставя да запустее: няма ни да го режат, ни да го копаят, – и ще обрасне то с тръне и бодили, и ще заповядам на облаците да не изливат дъжд върху него.
По гласа Му шумят водите небесни, и Той издига облаците от краищата земни, създава светкавици всред дъжда и изкарва вятъра из Своите клетове.