Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 21:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

Спомня ли си само, – изтръпвам, и трепет обзема тялото ми.

Вижте главата

Цариградски

Само да си наумя ужасавам се, И трепет обладава плътта ми.

Вижте главата

Ревизиран

Само да си наумя <тия въпроси> ужасявам се, И трепет обзема снагата ми.

Вижте главата

Верен

Дори и когато си спомня, се ужасявам и трепет обзема плътта ми.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

щом само си спомня – ужасявам се и трепет обзема тялото ми.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Само да си наумя тези въпроси, се ужасявам и трепет обзема снагата ми.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Само като си спомня, ужасявам се, и трепет обзема снагата ми.

Вижте главата



Йов 21:6
8 Кръстосани препратки  

то треперя от всичките си страдания, като зная, че Ти не ще ме обявиш за невинен.


При помощта на Бога ще възхваля Неговото слово; на Бога се уповавам, не се боя; какво ще ми стори плътта?


Каквото сме чули и узнали и каквото са ни разказвали отците ни,


Правосъдие и правда са основа на Твоя престол; милост и истина вървят пред Твоето лице.


Тогава те ще се опашат с вретище, и трепет ще ги обхване; и у всички по лицата ще бъде срам, и у всички по главите – плешивост.


Аз чух – и вътрешността ми затрепера; при известието за това затрепериха устните ми, болка проникна в костите ми, и мястото под мене трепери; а аз трябва да бъда спокоен в бедствения ден, когато ще дойде против народа ми неговият грабител.