Йов 21:6 - Библия синодално издание (1982 г.) Спомня ли си само, – изтръпвам, и трепет обзема тялото ми. Цариградски Само да си наумя ужасавам се, И трепет обладава плътта ми. Ревизиран Само да си наумя <тия въпроси> ужасявам се, И трепет обзема снагата ми. Верен Дори и когато си спомня, се ужасявам и трепет обзема плътта ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 щом само си спомня – ужасявам се и трепет обзема тялото ми. Библия ревизирано издание Само да си наумя тези въпроси, се ужасявам и трепет обзема снагата ми. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Само като си спомня, ужасявам се, и трепет обзема снагата ми. |
При помощта на Бога ще възхваля Неговото слово; на Бога се уповавам, не се боя; какво ще ми стори плътта?
Правосъдие и правда са основа на Твоя престол; милост и истина вървят пред Твоето лице.
Тогава те ще се опашат с вретище, и трепет ще ги обхване; и у всички по лицата ще бъде срам, и у всички по главите – плешивост.
Аз чух – и вътрешността ми затрепера; при известието за това затрепериха устните ми, болка проникна в костите ми, и мястото под мене трепери; а аз трябва да бъда спокоен в бедствения ден, когато ще дойде против народа ми неговият грабител.