Йов 21:34 - Библия синодално издание (1982 г.) Как тогава желаете да ме утешавате със суета? В отговорите ви остава само лъжа. Цариградски Как прочее ми давате суетни утешения Когато в отговорите ви остава лъжовност? Ревизиран Как, прочее, ми давате празни утешения, Тъй като в отговорите ви остава <само> лъжа? Верен Как тогава ще ме утешавате с празни думи, когато в отговорите ви остава лъжовност? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Как тогава желаете да ме утешавате с празни мисли? Вашите отговори се оказват лъжа.“ Библия ревизирано издание И така, как ми давате празни утешения, тъй като в отговорите ви остава само лъжа? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Как ми давате празни утешения, когато в отговорите ви остава само лъжа? |
а против тримата му приятели се разпали гневът му затова, че те не намериха, какво да отговарят, а пък обвиняваха Иова.
И отподир, след като Господ изговори на Иова тия думи, каза на Елифаза Теманеца: разпали се гневът Ми против тебе и против двамата твои другари, задето говорихте за Мене не тъй вярно, както Моят раб Иов.