Отдайте почит Сину, за да се не разгневи, и за да не погинете във вашия път, защото Неговият гняв скоро ще се разпали. Блажени са всички, които се Нему уповават.
Йоан 9:38 - Библия синодално издание (1982 г.) А той рече: вярвам, Господи! И Му се поклони. Още версииЦариградски А той рече: Вярвам, Господи; и поклони му се. Ревизиран А той рече: Вярвам Господи; и поклони Му се. Новият завет: съвременен превод Човекът отговори: „Вярвам, Господи!“ и му се поклони. Верен А той каза: Вярвам, Господи! И Му се поклони. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А той рече: „Вярвам, Господи!“ И Му се поклони. Библия ревизирано издание А човекът каза: Вярвам, Господи; и Му се поклони. |
Отдайте почит Сину, за да се не разгневи, и за да не погинете във вашия път, защото Неговият гняв скоро ще се разпали. Блажени са всички, които се Нему уповават.
Застанете и познайте, че Аз съм Бог: ще бъда превъзнесен у народите, превъзнесен по земята.
А ония, които бяха в кораба, приближиха се, поклониха Му се и казаха: наистина си Божий Син!
А когато отиваха да обадят на учениците Му, ето, Иисус ги срещна и рече: радвайте се! А те се приближиха, хванаха се за нозете Му и Му се поклониха;
И ето, приближи се един прокажен, кланяше Му се и казваше: Господи, ако искаш, можеш ме очисти.
А Иисус рече: за съд дойдох Аз на тоя свят, за да виждат невиждащите, а виждащите да станат слепи.