Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 4:37 - Библия синодално издание (1982 г.)

Защото в тоя случай права си е думата: един сее, а друг жъне.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото в това нещо истинска е речта че: "Друг е който сее и друг който жъне."

Вижте главата

Ревизиран

Защото в това отношение истинна е думата, че един сее, а друг жъне.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Има истина в поговорката: «Един сее, а друг прибира плодовете.»

Вижте главата

Верен

Защото в това отношение истинна е поговорката, че един сее, а друг жъне.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото в този случай права си е поговорката, че един сее, а друг жене.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото в това отношение вярна е пословицата, че един сее, а друг жъне.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 4:37
7 Кръстосани препратки  

нека аз сея, а друг да яде, и нека потомците ми бъдат изкоренени.


Ще сееш, ала няма да жънеш; ще стискаш маслини, ала няма да се намажеш с дървено масло; ще цедиш гроздов сок, ала вино няма да пиеш.


понеже се боях от тебе, защото ти си жесток човек: взимаш, което не си турил, и жънеш, което не си посеял.


Истина, истина ви казвам: който вярва в Мене, делата, що Аз върша, и той ще върши, и по-големи от тях ще върши; защото Аз отивам при Отца Си.


Вече и жетварят получава награда и събира плод за вечен живот, за да се радват заедно и сеячът и жетварят.


Аз ви проводих да жънете онова, за което вие не сте се трудили; други се трудиха, а вие влязохте в техния труд.


Колчем Израил посее, дойдат мадиамци и амаликитци и жителите от изток и нападат на него;