Затова Аз ще Му дам дял между великите, и със силните плячка ще дели, задето душата Си на смърт предаде, и към злодейци биде причислен, когато между това Той понесе върху Си греха на мнозина, и за престъпниците стана ходатай.
Йоан 19:18 - Библия синодално издание (1982 г.) там Го разпнаха, и с Него други двама, от едната и от другата страна, а посред – Иисуса. Още версииЦариградски дето го разпнаха, и с него други двама, отсам и отсам, а посред Исуса. Ревизиран гдето Го разпнаха, и с Него други двама, от едната и от другата страна, а Исус посред. Новият завет: съвременен превод Там го разпънаха, а с него и още двама други мъже — по един от едната и от другата му страна, а той в средата. Верен където Го разпънаха, и с Него други двама – от едната и от другата страна, а Иисус по средата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Там Го разпънаха и заедно с Него други двама – от едната и от другата страна, а по средата – Иисус. Библия ревизирано издание където Го разпънаха, и с Него други двама, от едната и от другата страна, а Исус по средата. |
Затова Аз ще Му дам дял между великите, и със силните плячка ще дели, задето душата Си на смърт предаде, и към злодейци биде причислен, когато между това Той понесе върху Си греха на мнозина, и за престъпниците стана ходатай.
за да се сбъдне думата Иисусова, която беше казал, когато даваше да се разбере, от каква смърт щеше да умре.
Тогава дойдоха войниците и пребиха пищелите на първия, както и на другия, разпнат с Него.
Него, по определената воля и предведение Божие предаден, вие хванахте и, след като приковахте с ръце на беззаконници, Го убихте;
Христос ни изкупи от клетвата на закона, като стана заради нас клетва (защото писано е: „проклет е всеки, който виси на дърво“),
имайки пред очи началника и завършителя на вярата – Иисуса, Който, заради предстоящата Нему радост, претърпя кръст, като презря срама, и седна отдясно на престола Божий.