А ония, които хванаха Иисуса, заведоха Го при Каиафа първосвещеника, дето бяха събрани книжниците и стареите.
Йоан 18:24 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Ана Го прати вързан при първосвещеник Каиафа. Още версииЦариградски И проводил го бе Ана вързан при първосвещеника Каиафа. Ревизиран Анна, прочее, Го прати вързан при първосвещеника Каиафа. Новият завет: съвременен превод Тогава Анна го изпрати вързан при първосвещеника Каяфа. Верен Тогава Анна Го изпрати вързан при първосвещеника Каяфа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Ана Го изпрати вързан при първосвещеник Каяфа. Библия ревизирано издание Тогава Анна Го прати вързан при първосвещеника Каяфа. |
А ония, които хванаха Иисуса, заведоха Го при Каиафа първосвещеника, дето бяха събрани книжниците и стареите.
при първосвещениците Анна и Каиафа, биде слово Божие към Иоана, син Захариев, в пустинята.
и отведоха Го първом при Ана; защото той беше тъст на Каиафа, който през нея година беше първосвещеник.
След Иисуса вървяха Симон Петър и другият ученик; а тоя ученик беше познат на първосвещеника, и влезе с Иисуса в двора първосвещеников.