А фарисеите, като излязоха, наговориха се против Него, как да Го погубят. Но Иисус, като узна, отдалечи се оттам.
Йоан 10:39 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава пак искаха да Го хванат; но Той се измъкна из ръцете им Още версииЦариградски Тогаз пак искаха да го хванат, но избегна из ръцете им, Ревизиран Пак искаха да Го хванат; но Той избяга от ръката им. Новият завет: съвременен превод Тогава юдеите отново се опитаха да го хванат, но той се изплъзна от ръцете им. Верен Тогава пак искаха да Го хванат, но Той избяга от ръката им. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава пак искаха да Го хванат. Но Той се измъкна от ръцете им Библия ревизирано издание Пак искаха да Го хванат, но Той се изплъзна от ръцете им. |
А фарисеите, като излязоха, наговориха се против Него, как да Го погубят. Но Иисус, като узна, отдалечи се оттам.
Искаха, прочее, да Го хванат, ала никой не тури на Него ръка. защото часът Му още не бе дошъл.
Тогава взеха камъни, за да хвърлят върху Му; но Иисус се скри и излезе от храма, като мина презсред тях, и така си отиде.