Всички сътворени от Тебе народи ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, Господи, и ще прославят Твоето име,
Йеремия 23:37 - Библия синодално издание (1982 г.) Тъй казвай на пророка: „какво ти отговори Господ?“ или: „какво каза Господ?“ Цариградски Така ще речеш на пророка: Що ти отговори Господ? Или: Що рече Господ? Ревизиран Така да кажеш на пророка: Какво ти е отговорил Господ? Или: Що е рекъл Господ? Верен Така да кажеш на пророка: Какво ти отговори ГОСПОД? – и: Какво говори ГОСПОД? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така ще кажете на пророка: „Какво ти е отговорил Господ?“ или „Какво е говорил Господ?“ Библия ревизирано издание Така да кажеш на пророка: Какво ти е отговорил Господ? Или: Какво е казал Господ? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така да кажеш на пророка: Какво ти е отговорил Господ? Или: Какво е рекъл Господ? |
Всички сътворени от Тебе народи ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, Господи, и ще прославят Твоето име,
а тая дума: „бреме от Господа“, занапред не употребявайте: защото на такъв човек бреме ще бъде думата му, понеже вие изопачавате думите на живия Бог, Господа Саваота, нашия Бог.
Ако пък все още казвате: „бреме от Господа“, то тъй казва Господ: задето говорите тая дума: „бреме от Господа“, когато Аз съм пратил да ви кажат: не говорете: „бреме от Господа“, –