Йезекиил 18:29 - Библия синодално издание (1982 г.) А домът Израилев казва: „не е прав пътят Господен!“ Моите ли пътища са неправи, доме Израилев? Не са ли вашите пътища неправи? Цариградски Но домът Израилев казва: Пътят Господен не е прав. Доме Израилев, моите ли пътища не са прави? не са ли вашите пътища криви? Ревизиран Но Израилевият дом казва: Господният път не е прав. Доме Израилев, Моите ли пътища не са прави? не са ли криви вашите пътища? Верен Но израилевият дом казва: Пътят на Господа не е прав. Моите ли пътища не са прави, доме израилев? Не са ли криви вашите пътища? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Израилевият род казва: „Постъпката на Господа не е справедлива!“ Не са ли Моите постъпки прави, Израилеви роде? Не са ли твоите постъпки тези, които не са прави? Библия ревизирано издание Но Израилевият дом казва: Господният път не е прав. Доме Израилев, Моите пътища ли не са прави? Не са ли криви вашите пътища? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Израилевият дом казва: Господният път не е прав. Доме Израилев, Моите ли пътища не са прави? Не са ли вашите пътища криви? |
защо употребявате в Израилевата земя тая пословица, думайки: „бащите ядоха кисело грозде, а на децата зъбите скоминясаха“?
Но вие казвате: „не е прав пътят Господен“. Послушайте, доме Израилев! Моят ли път не е прав? Не са ли вашите пътища неправи?
Защото той е видял и се е отвърнал от всички свои престъпления, каквито е вършил; той ще бъде жив, не ще умре.
Затова Аз ще ви съдя, доме Израилев, всекиго според неговите пътища, казва Господ Бог; покайте се и се отвърнете от всички ваши престъпления, та нечестието да ви не бъде препънка.