И силният ще бъде отрепка, а делото му – искра; и ще горят заедно, – и никой не ще угаси.
Исаия 66:17 - Библия синодално издание (1982 г.) Ония, които се осветяват и очистят в дъбравите един след друг, които ядат свинско месо и гнусотии и мишки, – всички ще загинат, казва Господ. Цариградски Които се освещават и очищават в градините, Един подир друг, в средата, И ядат свинско месо и гнусотии и мишки, Те ще загинат купно, говори Господ. Ревизиран Ония, които се освещават и очистват <за да отиват> в градините След една <ашера> в средата, Като ядат свинско месо и гнусотии и мишки, Те всички ще загинат, казва Господ. Верен Онези, които се освещават и очистват за градините след една ашера в средата, които ядат свинско месо и гнусотии и мишки, заедно ще се довършат, заявява ГОСПОД, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Онези, които се освещават и очистват за служение в идолските градини отзад в двора, които ядат свинско месо, гнусотии и мишки, те ще загинат всички заедно“ – казва Господ. Библия ревизирано издание Онези, които се освещават и очистват, за да отиват в градините след една ашера в средата, като ядат свинско месо, гнусотии и мишки, те всички ще загинат, казва Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Онези, които се освещават и очистват, за да отидат в дъбравите след една Ашера в средата, като ядат свинско месо и гнусотии, и мишки, те всички ще загинат – казва Господ. |
И силният ще бъде отрепка, а делото му – искра; и ще горят заедно, – и никой не ще угаси.
Ето, денят Господен иде лют, с гняв и пламнала ярост, за да обърне земята в пустиня и да изтреби от нея грешниците ѝ.
Тогава казах: о, Господи Боже! душата ми никога не се е осквернявала, и от младини до сега не съм ял мърша и разкъсано от звяр; и никакво нечисто месо не е влизало в устата ми.
От животните, които пълзят по земята, ето кои са нечисти за вас: къртица, мишка, гущер с породата му;