Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 28:23 - Библия синодално издание (1982 г.)

Приклонете ухо и послушайте гласа ми; бъдете внимателни, и изслушайте речта ми.

Вижте главата

Цариградски

Слушайте, и чуйте гласа ми: Внимавайте, и слушайте словото ми.

Вижте главата

Ревизиран

Дайте ухо и слушайте гласа ми. Внимавайте и слушайте думите ми,

Вижте главата

Верен

Дайте ухо и слушайте гласа ми; внимавайте и слушайте какво говоря!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Вслушайте се в гласа ми! Внимавайте и слушайте думите ми!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Дайте ухо и слушайте гласа ми. Внимавайте и слушайте думите ми:

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Дайте ухо и слушайте гласа ми. Внимавайте и слушайте думите ми.

Вижте главата



Исаия 28:23
11 Кръстосани препратки  

Чуйте, небеса, и слушай, земьо, защото Господ говори: Аз възпитах и въздигнах синове, а те се побуниха против Мене.


И тъй, не кощунствувайте, за да не станат оковите ви по-яки; защото аз чух от Господа, Бога Саваота, че е определено изтреба за цяла земя.


Земеделецът винаги ли оре, за да посее, винаги ли бразди и брани земята си?


Жени безгрижни! станете, послушайте гласа ми; дъщери нехайни! приклонете слух към думите ми.


О, земьо, земьо, земьо! Слушай словото Господне.


Внимавай, небе, аз ще говоря; и слушай, земьо, думите на устата ми.


Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите: който побеждава, няма да бъде повреден от втората смърт.


Но имам малко нещо против тебе, задето имаш там някои, които държат учението на Валаама, който учеше Валака да вкара в грях синовете Израилеви, та да ядат идоложертвено и да блудствуват.


Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите.


Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите: на оногова, който побеждава, ще дам да яде от дървото на живота, що е посред Божия рай.